Follows the horrific event that has captivated the public's attention for almost 50 years, as well as a more comprehensive narrative about Los Angeles, the American dream, and the situations in which justice might or not be effective.
两位意大利国宝级厨艺大师安东尼奥·卡路奇欧和詹纳罗·康塔多,回到阔别50年的祖国意大利,走遍意大利各个大区,回忆童年的味道,寻找融合的美味。第二季共四集,在第二季的旅途中,两位意大利名厨带领观众,在具有深厚底蕴的意大利美食中,提味意大利南方的童年回忆,意大利人的"扮靓",意大利北方人的“求生之道”和意大利人的“男子汉气概”
Stephen Fry探寻同性恋群体的生活以及人们在接纳同性恋过程中遇到的困难,他参加了同性婚礼,观看了同性恋游行,还去到同性恋的禁地-乌干达,与官员激辩,他拜访了所谓的同性恋治疗大师,他还去到了好莱坞了解出柜对明星的影响。(转自B站夏末秋字幕组)
杰出的数学家、粒子物理学家和宇宙学家深入探讨“无限”,讲述这个概念对宇宙产生的令人费解的影响
Joanna Lumley embarks on the world’s greatest train journey for this epic new three-part documentary series, The series sees Joanna travel from East to West, departing from Hong Kong across 5777 miles of both Asia and Europe, through seven time zones, taking in an immense panorama of vistas and cultures, people and places, before her final arrival in Moscow. Everything about this legendary journey is of epic proportions. It cuts across three distinct countries, cultures, landscapes and languages and crosses some of the worlds most geographically challenging, yet resource rich and scenically splendid regions. Joanna will be hopping on and off the train visiting people and places as she travels.
柏林电影节论坛单元 An immersion into the rich landscapes of Sable Island and the life of Zoe Lucas, a naturalist and environmentalist who has lived over 40 years on this remote strip of sand.
一头钻进生命起源的中心,大格局的魅力、震撼加上迷人的音乐,生命的起源是探索生命从起始到脊椎动物第一次在乾燥陆地出现的那一刻,并开启征服大陆通道的惊人故事。生命的起源邀请我们参加一趟奇特的冒险:40亿年前在海洋中,从生命开始直到脊椎动物在乾燥陆地第一次出现并开始征服大陆通道那奇妙的一刻。影片有几段是利用超显微拍摄技术拍摄迄今仍然生存的生物,生命的起源,在第一种细菌出现后,展示了各种生命的形态。Bruno Coulais (Microcosmos, Himalaya)迷人的音乐加上令人叹为观止的音效搭配,更胜“海中颜面”,不禁拍案叫绝,本片特别邀请您到生命起源的中心来一探究竟。
在哪里才有家的感觉?在施塔特阿伦多夫这个有着复杂的排斥和融合外国人历史的德国城市,和蔼可亲的老师迪特·巴赫曼帮助他的学生们体会家的感觉。这些学生年龄在12到14岁之间,来自12个不同的国家,有些人还没有完全掌握德语。在退休之前,老师希望激发这些未来公民对不同工作领域、主题、文化和生活方式的好奇心。看完这部引人入胜、让人感同身受的纪录片,让人不由自主地意识到,如果所有的孩子都能有幸拥有这样高情感、有耐心的老师,冲突就能通过讨论得到缓解,约翰·列侬的"想象"就能成为现实。导演玛丽亚·斯佩德和摄影师Reinhold Vorschneider向人们展示了教育不仅是重要的,而且可以是一个壮观的过程-并将其精彩地呈现在舞台上,以至于电影本身几乎具有了某种英雄气概。
影片纪录了《国家地理》杂志摄影师詹姆斯·巴洛格长达数年的南极冰川考察之旅。曾经一度巴洛格对于全球气候变暖的说法半信半疑,但这次考察改变了他的看法,通过他的摄像机镜头纪录,让我们意识到我们的星球已经面目全非、越发虚弱。巴洛格在一个由年轻人组成的探险团队的帮助下,通过直升机,木艇、雪橇等交通工具,跨越三个大洲旅行,为我们带来了震撼视觉和人心的影像和拷问。
Episode 1 - Ark of the Covenant The hunt for the truth about the most famous lost treasure of them all. Did the Ark of the Covenant really exist? What it did look like? What was the power that it was said to hold? And what happened to it? Where is it now? Episode 2 - Bust of Nefertiti The extraordinary story behind one of the most famous images from the ancient world. Who was Queen Nefertiti? Who made the blue-crowned bust which turned her into a modern icon? Could the Nefertiti bust be a fake? Episode 3 - Great Pyramid Armed with a four and a half thousand year old diary, and a radical new approach. Engineer Peter James and leading archaeologist Mark Lehner set out to solve Ancient Egypt’s greatest mystery. How was the Great Pyramid built? Episode 4 - Easter Island Heads Unlocking the mysteries of the most recognizable statues on earth. How were the thousand giant stone heads of Easter Island made, and why? Why did the Islanders topple all of them, except one? Episode 5 - Blackbeard's Ship Off the coast of North Carolina, nautical archaeologists, historians and scientists study the artifacts of a 300 year old shipwreck. Positively identified as Blackbeard’s flagship, our investigators set about to uncover what the ship’s remains can tell us about history’s most notorious pirate. Episode 6 - Spear of Destiny In a search that spans four countries and 20 centuries, we investigate the legend of the Spear of Destiny. First mentioned in the New Testament, the spear is said to have pierced the side of Jesus. Believed to have special powers, kings and conquerors from Charlemagne to Hitler tried to possess it.
这是一部关于玛莎·斯图尔特的权威纪录片,包含了一系列与这位偶像本人的坦诚访谈。从她在华尔街的早期起步到成为最早的网红,斯图尔特在每个十年中不断重塑自己。